Souleymane Bachir Diagne

(Deutsch) Von Sprache zu Sprache

Übersetzung als Gastfreundschaft

Ein Lob des Übersetzens zu schreiben bedeutet, die Vielfalt der Sprachen und ihre Gleichwertigkeit zu feiern – ihre Zusammenkunft in einer Art „glücklichem Babel“ zu imaginieren. Das Problem der Übersetzung, des Universellen und des Diversen bildet ein Kernthema im Werk Souleymane Bachir Diagnes, einer der wichtigsten Stimmen des zeitgenössischen Afrikas.

Sorry, this entry is only available in Deutsch.

Details
Size 144 Pages
Format 12,2 x 20,8
Auflage1,
ISBN 978-3-7092-0580-8
Publication date April 2024
23,00 
Price incl. VAT. excl. shipping costs
free shipping over 100€ in De, AT, S